Profil von Isaew Magomed

Typ: Autor
Registriert seit dem: 12.04.2018

Statistiken


Anzahl Gedichte: 378
Anzahl Kommentare: 87
Gedichte gelesen: 28.380 mal
Sortieren nach:
Titel
158 Чтобы...
Vorschautext:
Чтобы никого не обидеть-нужно ,чтобы о Вас никто не знал.
...
И польстившись на чужое,
Обесценил ты своё.
157 bei mir
Vorschautext:
Bei mir ein Kelch zerbrach,
Leila Ihre zerschlug sofort,
Mõglichst weit ich stellte (der )Krug
156 Wir sind duzen uns
Vorschautext:
Seit den ersten (Augen)Blick wir sind duzen uns,
Zusammen am Mittag ein Baum schon pflanzen,
Nachts viele Sterne beobachten.
155 Допустим
Vorschautext:
Допустим ,я прожил бы 1000 лет,
А сколько без Лейлы?
Тогда я поменял бы все ,что сверху
На букет,букет вина
И Лейлу пригласил бы на банкет.
154 Nicht wahr?
Vorschautext:
Die Identitàt ist eine eigene Chiffre(der Code),sondern keine laufende Nummer.
...
Идентичность это наличие собственного шифра(кода),а не присвоенный(кем то)порядковый номер.
P.S.Alles ist eine Zahl.Pythagoras.
153 Das Auge
Vorschautext:
Mit Augen des Feindes durch die Welt
Richtete Blick
Und sah ich meine Freunde hier und dort.
152 Weder du,noch ich...
Vorschautext:
Weder du ,noch ich ,die verstehen ganze nicht,
Mit unsere Gedanken wir umtauschen.
151 Ich habe Fehler.
Vorschautext:
Да, я ошибся -ты не звезда,
Звёзды погаснут,ты никогда!
...

Ich habe mich geirrt,du bist keine Sterne,
Die Sterne wird erlöschen,aber du wirst nie.
150 Ma chere!
Vorschautext:
Ich sagte Sie -Ma chere!
Und fing ich Ihr verwirrter Blick
Ringsum ich suchte kriegerisch nach einen ebensolcher.
...
Ma chere! я тебе сказал,
Недоуменный взгляд твой созерцал,
Таких же как и я вокруг воинственно искал.
149 Revanche.
Vorschautext:
Я ревную тебя к Солнцу,талисману на груди
Жаждую всецело,лишь..
Взять реванш и всех простить.
...
Ich neidisch auf die Sonne ,auf deine Amulett wegen dich.
Und will ich ganz,bloß,nur...bedecken dich
Würde nehmen Revanche und verzeihen Alle.
148 Darum.
Vorschautext:
Warum ich brauchte das Alles ,wenn will ich bloß ,genugend -nur.(aus Geschichte)
...
Зачем мне все,когда мне нужно только.
147 Mitternacht...
Vorschautext:
Eine Taverne,die Mitternacht ,ich sitze bloß,allein und mir ist kalt.
Warum?Gibt es ;kein Geld,kein Wein!?
Nein!mein Zechkumpan hat gekrankt.
..
Глубокой ночью прозябаю в кабаке,
Как так,вина нет?
Собутыльник заболел.
146 Die Taschenuhr.Übersetzung.
Vorschautext:
Ich wollte machen ein Geschenk für einen Kind
Aber bei mir war keinen Geld.
Doch ,ich langte ihm die Taschenuhr,
Die geht so recht , klingt aber Laut für meinen Ohr.
Mein Freund das Kind gab mir die Ruhe
als ein Geschenk...
Gamsat Zadasa.
145 Übersetzung.
Vorschautext:
Остроту твоим очáм,
Перстни,ловкости рукам,
Повтори же те слова
Что сейчас ты прошептала.

Процветает пусть твой край,
Дом в которлм ты росла,
Зеленеют пусть поля,
Вдоль которых ты прошлась.
Расул Гамзатов перевод с аварского.
144 Будь или не будь.Sei oder sei nicht.
Vorschautext:
Не желай чужого
О своем заботься,
Будь правдив и весел,
Но не путай песен.
Гамзат Цадаса.перевод с аварского.
...
Begehre nicht fremd Platz
Deine Stelle mach voll Schmuck.
Sei wahrhaftig,heiter,klug
Du bist einer Maler.
Gamsat Zadasa.Ųbersetzung.
143 Так надо.
Vorschautext:
К своевременному нужно готовиться заранее.
142 Hõr und sag.
Vorschautext:
Слушай говорящего,проникая в суть
Излагай,чтоб поняли :мудрый,глупый,шут.
...
Похвалу и порицание принимай как подаяние.Nimm Lob ,Tadel als Almosen an. Что слово? серебро ,Твоё внимание золото.Was ist ein Wort ?ein Silber und Deine Aufmerksamkeit ist das Gold.
Гамзат Цадаса перевод с аварского.
141 Заждались...
Vorschautext:
Вас удача ищет
Заждались принцессы
Мудрецы с ног сбились...
И победа алчет.
...
Das Gluck sucht dich
Die schönste Frau wartet langem
Auf die Beinen sind die Weisen
Und der Sieg dürst nach dich.
140 ......
Vorschautext:
Моветон Вам не к лицу,
Или это не лицо?!
139 Das ist so gut.
Vorschautext:
Deine Freunde verlaßen dich?
Sogar und Leila lauft weg? Ja,das ist Schlecht.
Aber der Wein bis Ende Treue hält und
Das ist Gut.
..
Тебя покинули друзья,
Лейла оставила тебя?!
Да,это плохо ,но вино
С тобой дружно до конца.
Anzeige