| Titel | ||||
|---|---|---|---|---|
| 696 | Bukarest 2025 | 19.04.26 | ||
|
Vorschautext: Man muss mit Gewalt ersinnen, was an Bukarest noch schön erscheinen mag – und dennoch stirbt man dort vor Sehnsucht. [Małgorzata Rejmer, „Bukarest. Staub und Blut“] -------------------------------------- Ich besuchte diese Stadt im März des vergangenen Jahres. Dies Gedicht ist ein lyrischer Versuch, meine Erinnerungen festzuhalten. Der Duft von Parfüm schwebt durch die Luft des verlausten Bukarests. Ich sauge ihn ein mit meinen Nüstern, ... |
||||
| 695 | [Ich habe keinen zum Reden hier] | 18.04.26 | ||
|
Vorschautext: Ich habe keinen zum Reden hier, such’ einen, der mich hören will, nicht nur Papier — kein Steuereintreiber, kalt und stur, und keine römische Kohorte auf weiter Flur, so lang wie ein halber Werstweg nur. In meiner Seele wuchern Disteln noch immer weiter, manchmal auch Blutsauger — stumme Begleiter, oder Würmer, verborgen und leis, die mich schwächen auf ihre eig’ne Weis, doch tragen sie keine Kapuzen — welch ein Beweis :D ... |
||||
| 694 | Ich höre dieses Song PL/DE | 15.04.26 | ||
|
Vorschautext: ''Nie, nie w willi art deco, nie w tropikach daleko Nie nad Niemnem, nad rzeką, zakochałem się pod apteką" [Taco Hemingway "Zakochałem się pod apteką" 2025] --------------------------------- Słucham tego utworu Nowoczesnego tworu Bardzo mi się podoba Chociaż obija sie on o kawałek popowy Dobrze że nie discopolowy [Tego słuchać nienawidzę Od tego gasną moje tablice] ... |
||||
| 693 | [Morgen ruft erneut die Pflicht] | 12.04.26 | ||
|
Vorschautext: Morgen ruft erneut die Pflicht, in der der Mensch sich selbst vergisst, ja, vielleicht sich verlieren soll, wenn ihn keine Schuld erfasst. Dort wird der Mensch auch mal belohnt, zuweilen streng zur Ordnung ermahnt, doch sie schenkt ihm stille Zufriedenheit und weckt Gefühle ganz eigener Art. Der Tod ist ein Meister |
||||
| 692 | [Ich warte auf meinen Flug nach Istanbul] | 10.04.26 | ||
|
Vorschautext: Ich warte auf meinen Flug nach Istanbul, und hoffe sehr, er wird nicht voller Qual und Unruh’. Ich zieh ein Stück vom Anzug an, und kauf mir einen Liter Żur dann, um den Türken stolz zu zeigen, dass man günstig kann erreichen, etwas wie einen Lampenschirm — mit Stil sogar dabei. |
||||
| 691 | [Keine Aufzeichnungen führ’ ich mehr] [Chat-GPT-Übersetzung] | 30.03.26 | ||
|
Vorschautext: Keine Aufzeichnungen führ’ ich mehr, nur selten fließt noch Schrift daher, bemüh’ mich roh und sonderbar, reis’ zwischen Sternen, wunderbar. In Zügen schluck’ ich kühle Luft, noch ächzt im Wind der alte Duft, dir ist’s im Sturm doch wunderbar, du wilder, dunkler Schakal gar. Im Rausch der heißen Leidenschaft begehst du Taten voller Kraft, ... |
||||
| 690 | [Du kehrst nun niemals wieder] | 28.03.26 | ||
|
Vorschautext: Du kehrst nun niemals wieder, dem Tag die Nacht nicht wiederbringst, die Erinnerungen nicht zurückgewinnst. Es ist alles schon vergangen, versunken ist meine Lilienblüte Der Tod ist ein Meister |
||||
| 689 | [Nichts entfacht in mir noch Glut] | 16.03.26 | ||
|
Vorschautext: Nichts entfacht in mir noch Glut, höchstens Fieber – heißes Blut. Meine Saiten klagen leis, besser wär ein Schlaf aus Eis, oder Maismehl – still und weiß. Der Tod ist ein Meister |
||||
| 688 | Izolacja [Isolation] [PL] | 11.03.26 | ||
|
Vorschautext: "I'd like to go out Taking the shower. [...] Isolation is not good for me!" [Fools Garden: Lemon Tree. 1995] ------------------------------------------------- Izolacja Diabelska narracja Biurokracja Czyja racja? No właśnie czyja? **** ... |
||||
| 687 | [Meine Gedanken stürmen und wirbeln.] | 09.03.26 | ||
|
Vorschautext: Meine Gedanken stürmen und wirbeln. Schick mir heute ein Zeichen, nur eines. Du sagst: Die Zeit heilt alle Wunden – doch meine bleiben offen. W., komm zurück! Wie sehr wünschte ich, du stündest wieder hier. Lass uns nicht sein wie zwei fremde Körper, die einander nicht mehr erkennen. Begraben wir die Waffen. Der Tod ist ein Meister |
||||
| 686 | [Ich kehre heim von meiner Reise] | 07.03.26 | ||
|
Vorschautext: Ich kehre heim von meiner Reise, die Zeit vergeht mir etwas leise. Drei Länder hab ich heut gesehen: Deutschland, Österreich und Tschechien schön. Uns begleiten Lächeln weit und breit, Gelächter klingt durch jede Zeit. Ringsum nur Freude, hell und weich — kein Bauer unterm Strohdach gleich. Der Tod ist ein Meister |
||||
| 685 | [Bald schon breche ich zur Reise auf,] [Chat-GPT-Übersetzung] | 03.03.26 | ||
|
Vorschautext: Bald schon breche ich zur Reise auf, Nach Deutschland und nach Österreich hinauf. Ein Stückchen Welt werd’ ich erneut erkunden, Diesmal nicht nur über Feld und Wunden. Doch jetzt noch sitz' ich wieder hier, „wo Buchweizen schneeig blüht“ und alles ist noch nie kaputt Ich öffne wieder eine Flasche Sekt – Sowjetskoje Igristoje, perfekt. Er lindert meine Müdigkeit, Schenkt neue Kraft zur rechten Zeit ... |
||||
| 684 | [Ich warte auf dich, W.] - Chat-GPT-Übersetzung | 28.02.26 | ||
|
Vorschautext: Ich warte auf dich, W. Du entfachst noch immer meine Sinne, du und ich – zwei Geister im Bunde, und wieder zeichne ich neue Gedanken. Alle Kerzen sind längst verglommen, ich habe wohl schon den Grünen Star, gebt mir mehr Schmalz und Fett – oder diese italienische Antipasti. Der Tod ist ein Meister |
||||
| 683 | [Niemand spricht mit mir!] | 28.02.26 | ||
|
Vorschautext: Niemand spricht mit mir, vielleicht hab ich im Leben Bann. Das sollte doch banal sein – ich wechsel ständig den Kanal, ohne Erfolg. Zu Hilfe! Ohne Erfolg. Der Tod ist ein Meister |
||||
| 682 | **Einsamkeit ist eine Grausamkeit** [Chat-GPT-Übersetzung] | 24.02.26 | ||
|
Vorschautext: **Einsamkeit ist eine Grausamkeit** Einsamkeit ist eine Grausamkeit, man weiß nicht, wann sie dich erreicht – bis sie dich leise überfällt und Schatten in dein Herz bestellt. Auch ihr Ende bleibt verhüllt, kein Versprechen, das sich erfüllt. Sie zerrt an mir, sie spannt mich an, wie wenn man eine Dose knacken kann. ... |
||||
| 681 | Wielojęzyczna układanka [Ein mehrsprachiges Zusammensetzspiel] | 07.09.25 | ||
|
Vorschautext: Dedykacja: Kasandrze Lis Widmung: Kasandra Lis ______________________________________ Motto: Ich bin ein Teil von jener Kraft, die stets das Böse will und stets das Gute schafft. Jam częścią tej siły, która wiecznie zła pragnąc, wiecznie dobro czyni. ________________________________________ Uwielbiam to motto jako germanista ... |
||||
| 680 | Die Reise nach Posener Hbf | 22.07.25 | ||
|
Vorschautext: Ich fahre wieder mit dem Zug Es ist wunderschön Die Landschaft begrüßt mich Es ist nicht gefährlich Der Tod ist kein Meister Es gibt keine Desaster Meine Geister habe ich bekämpft mit einem Löffel Senf :) |
||||
| 679 | [Ich verlor den Rückhalt] | 13.07.25 | ||
|
Vorschautext: Ich verlor den Rückhalt Ich warf ihn den Löwen vor. Ich wollte ihn zurückbekommen aber ich wusste nicht wie. Meine Geliebte starb, verschwand im Abgrund. Eine wunderschöne Frau! Sie trug nie Schals war jedoch nicht entblößt. Ich verlor ihren Rückhalt ... |
||||
| 678 | Straciłem wsparcie [Polnisch] | 11.07.25 | ||
|
Vorschautext: Straciłem wsparcie Rzuciłem je lwom na pożarcie Odzyskać je chciałem Nie wiedziałem jednak jak to zrobić Ma luba zginęła w czeluściach piękna kobieta Nigdy nie chodziła w chustach Nie była też pusta ... |
||||
| 677 | Im Zug nach Posen (Poznan) | 26.06.25 | ||
|
Vorschautext: Ich bin wieder im Zug Ich fahre jedoch nicht nach Nuuk Ich möchte mal mit der transsibirischen Eisenbahn Dort gibt es Exotik pur Und vielleicht eine schöne Natur Es ist jedoch 3 Uhr Dort gibt es keine Zensur? Mein Zug fährt jedoch nicht nach Sibirien Er ist im Posen Ich bin ohne Dosen oder schöne Rosen ... |
||||