Любовь и мудрость.

Ein Gedicht von Isaew Magomed
Свет очей мне не хватает
Солнцем очи замени,
Освещу и дальний край
Чтоб сады в нём расцвели.

Мало-мирный договор,
Если в нём любовь не правит
Похвалю я и раздор,
Если мудрости не прибавит.

Расул Гамзатов перевод с аварского.

Informationen zum Gedicht: Любовь и мудрость.

9 mal gelesen
(Es hat bisher keiner das Gedicht bewertet)
1
09.07.2025
Das Gedicht darf unter Angabe des Autoren (Isaew Magomed) für private Zwecke frei verwendet werden. Hier kommerzielle Anfrage stellen.
Anzeige